Prevod od "ele que disse" do Srpski


Kako koristiti "ele que disse" u rečenicama:

Ele que disse, pergunte a ele!
Feliks je to stavio, pitaj njega.
Se foi ele que disse para nos convidar, por que chegou tarde?
Ako nas je on pozvao, zašto je kasnio?
Direi a ele que disse isso.
Reæiæu mu da ste vi to rekli.
Confesse sua fé a ele, que disse "todas as almas são minhas".
Priznajte svoju veru onome koji je rekao: "Sve duše su moje".
Sabe, foi ele que disse que não queria compromisso.
Rekao mi je da ne želi da se veže.
Direi a ele que disse isto.
Prenijet æu mu to, Što radite tu?
Foi ele que disse que nós deveríamos nos conhecer.
On je taj koji je rekao da bi se trebali bolje upoznati.
Como vou sabe se não foi ele que disse à eles?
Kako da znam da im on nije javio?
Porque foi ele que disse ao Dennis para desistir do clube e voltar para a família.
Zato što je on rekao Deniju da se ostavi toga i vrati se svojoj porodici.
Olhe, só ele que disse isso, certo?
Gledaj, on je to rekao, uredu?
Vou dizer a ele que disse "oi", está bem?
Reæi æu mu da si ga pozdravio, ok?
Foi ele que disse que Jesse estava mentindo?
Je li ti on rekao da Jesse laže?
E nunca diga a ele que disse isso. - Não.
Nemoj mu reæi da sam to rekla.
Os meus pais me deram o nome por causa de Theodore Roosevelt, foi ele que disse
Moji roditelji su me napravili u vreme Teodora Ruzvelta. I on je rekao:
Foi ele que disse aos guarda-costas para ficarem lá embaixo.
Rekao je telohraniteljima da ostanu dole.
Desculpe, foi ele que disse, não eu.
To su njegove rijeèi, oprostite me, nisu moje.
Foi ele que disse que poderia deixar qualquer coisa legal
On je taj koji je rekao da kod njega sve izgleda super.
Porque foi ele que disse que ninguém descobriria, que eu o ajudaria a negociar as drogas, e ganharia minha parte, depois de me livrar do corpo.
Jer mi je on rekao da niko neæe saznati, da sam mu samo trebao pomoæi sa dilanjem droge, a i da æu dobiti dio nakon što se riješim leša.
Foi ele que disse que eu precisava de um presente caro pra Jenny.
On mi je rekao da mi treba skup poklon za Dženi.
Não te deu a dica porque foi ele que disse à DEA sobre o carregamento.
Nije ti javio za raciju jer je on javio DEA-i za pošiljku.
E foi ele que disse que tinha que ser criativa.
I sam mi je rekao da budem kreativna.
Pedi a ele, que disse para eu perguntar a vocês.
Pitala sam ga, rekao je da pitam vas.
Lembro que, uma vez, estávamos na biblioteca da Universidade de Chicago, tirei um livro da estante que era de 1900 e o mostrei a ele, que disse:
Seæam se, jednom smo bili u biblioteci Univerziteta u Èikagu. Izvukao sam sa police knjigu iz 1900. godine. Pokazao mu i rekao:
Mas ele que disse que não é seguro lá fora!
Ali rekao ti je da tamo nije sigurno!
Foi ele que disse aos presidentes das maiores empresas:
Da. -I morala bi da objasni prijateljima zašto se to desilo.
Solbak, não foi ele que disse que os gays são ameaça nacional?
Zar nije on izjavio da su gejevi nacionalna pretnja? To je taj.
Foi ele que disse isso. Por favor, eu só...
Samo sam preneo šta je on rekao, molim te nemoj da se oseæaš...
Foi ele que disse que seria o próximo Marcus Mariota?
Za ovog malog si rekao da je zvezda?
Foi ele que disse que ia doer.
On mi je rekao da æe boleti.
Foi ele que disse que o legado é sua morte.
On je proglasio tvoje nasledstvo smrtnom kaznom.
Não diga a ele que disse isso, mas Mike entrou na cabine telefônica e vestiu a roupa de Superman dele.
Nemoj mu reci da sam rekao, ali Majk skocio u njegovu telefonsku govornicu i stavite na Superman odjecu.
2.4926991462708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?